To The Creator: A Bengali folk song

“Where where where, where the man!

Who knows, that man knows.

I’m searching I’m looking for him, in forest or besides

Into the mosque and into the temple- can’t find him anywhere.

No one says where the guy is,

Tell me if you know,

I’m going to search him.

In air or fire, water or else in land

He can be there into the sky or else deep earths’ sphere

Supplicant-my-mind only to see him, go over through unbound ocean, just because of him.

I look for him but he never reminds me

Rashid (singer own self) says can’t figure him, can’t figure him out

None says how he looks.” 

Here’s the Bengali one,

“কই কই কই, কই সে জনে।

কে জানে সে জানে।।

খুঁজি তারে স্থানে, বনে-উপবনে

মসজিদ ও মন্দিরে আমি তারে খুঁজে পাইনে

কেহই বলে না কোথায় সে জনে

যদি জান কেউ বলে দেও

যাই তার অন্বেষণে।

বায়ু কি অনলে, জলে কিংবা স্থলে

থাক সে কি আকাশে-কিংবা সে পাতালে

তারে দেখিতে মন ব্যাকুল, অকুল সাগরে ভাসি

তাহারই কারণে।

আমি যার লাগি ঘুরি সদা সে তো মনে করে না

রশিদ বলে তারে চেনা গেল না গেল না

তাহার কি রুপ কেহই বলে না।”


It’s a Bengali folk song. Locally this type of folk song is called ‘Baul’ song. Most of the baul songs are about mysticism. Mysticism about life, creator, religious, human minds’ complexities and beyond.  Specialty of this baul folks is its simple in language but those always contain deep thought.  



2 thoughts on “To The Creator: A Bengali folk song

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s